• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: библиотека (список заголовков)
18:45 

The Cookbook of Good Mornings: MeadSummer TeaLight, або Чай з лимоном

All we are is dust in the wind. Stardust


Дощ дріботить дахом. Стукає у віконечко крислата гілка яблуні.
Ще кілька хвилин - не розплющувати очей, ніжитися в кубельці ковдр.
На горищі - темно. Вибираюся обережно, щоб не зачепити стосики книжок на підлозі, фарби, пензлики, барвисті клубки пряжі.
Близько сьомої ранку. Небо затягнуто сивими хмарами.
В півтемряві кухні поставити джезву на плиту. Розтопити цукор. Дрібка кориці, імбиру. Лимонної цедри. Чарівний аромат кави - оповиває кухню. Доки кава запарюється, вмиваюся холодною водою з цебра й нашвидкоруч роблю канапки.
З горнятком та канапками вмощуюся за столом на веранді. Загортаюся в добрий ліжник. Дощ - діамантовим пилом осідають на вовні дрібні краплі, розбившись об дашок. Пахне сирою землею, травами, прілим листям, топографічною фарбою. Кава парує - битим шляхом курить, лікарка Аделія Агілар з Солерно їде в Кембрідж розслідувати вбивства дітей. 1171 рік від Різдва Христового...
...краплина гарячої чорної кави падає на долоню...
***
ковток чаю з імбиром і помаранчами

Photo: (c) Kate Pulley
P.S. Світ казки: феї, гноми, лісовички
Library Booklists: Crime Novel & Mystery Fiction
Після дощів сьогодні нарешті визернуло сонечко. На підвіконні голуби дзьобають крихти вівсяного печива.

@настроение: sun in the teacup

@темы: Gold in the Air of Summer, The Cookbook of Good Mornings, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, архив, библиотека, галерея, кав'ярня, музыка странного сна, ссылки

01:24 

Himmelleiter: Zur Sternenzündung

All we are is dust in the wind. Stardust
никто тебе не покажет правильных звезд.
только свои. из себя. собой зажигай.
(с - Гарридо Аше)


Слухай. Кожної зими я бачу той самий сон. Каварню на розі. Медвяне світло з вікон. Приваблює тіні - не-мертвих, не-живих і не-народжених. Бліді і всохлі. Голодні і спраглі. Рояться, мов міль. Лінте запалює свічки. І хтось розливаєх пунш. Грог. Каву. Чи чай. Безперечно - з дрібкою світла. І хтось танцюватиме - на кінчику пломеня свічки - з відкритого серця в чаші розіллє вогонь. І гратиме хтось - на струнах гітари, душі, хребта. Хтось битиме в бубна - й серце луною озветься...
Роздмухати жар. Кресати вогонь. Дихати.
Промінням на кінчиках пальців. Торкатися.
Посміхатися серцем. Дихати. Дихати. Жити.
Слухай. Кожної зими я бачу той самий сон. У колі танцюємо. І серце щораз дужче б'ється.

Сьогодні цей сон справдився. В півтемряві старого будиночку з каміном - промінь світла навскіс. Вузенькою драбиною спускається янгол. Хитає головою. Ниточкою світла латає діри й править обтріпане полотно...
Він залишить - нитки і голку, ковток живої води і одну-єдину заповідь "Живи".

живой человек, спасибо=)



P.S.

@темы: цитатник, ссылки, музыка странного сна, мистецтво тисячі дрібниць, кав'ярня, библиотека, архив, На іншому боці Місяця, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, The Cookbook of Good Mornings, Amidst the White Silence, щоденники

23:51 

Introduction to Theory of Literature with Professor Paul H. Fry

All we are is dust in the wind. Stardust


Йейльский курс лекций по теории литературы (там есть видео, аудио и транскрипты).

Адміністрація дякує tes3m і raidhe

@темы: Сорочье гнездо, комірчина кафедри, библиотека

02:07 

Weihnachten: auf dem Himmelleiter mit Herzelicht

All we are is dust in the wind. Stardust
Спасибо живой человек (и всем-всем сопричастным) за волшебные вечер. Когда сквозь рубашку сердце светится.
Надеюсь, что нити дорог сплетутся опять.
Дышу - на цыпочках.
Душой - обращаюсь в слух.

Не в пустоту, нет -
В чашу озерную
капает
(воском свечи)
звездный свет
(26.12.2010)


І знову - тиха ніч, свята ніч, ніч духів.
Зачудованною Алісою - за Білим Кроликом, за двома Білими Кроликами, - прямую крізь вечір.
Крізь темряву сходів.
До зорі, зорі у вікні квартири.
Де ангелики, будиночок і трамвайчик.
Де - дим цигарок, чорний чай і сміх.
В кутку - гітара. Пес. І чорний кіт.
Бестіарій і чарівний пагорб.
Б'єюься в грудях пломені свічок.
І крізь сорочку - серце світиться...
...когда небу темно...

Вмоститись на підлозі, притулившись спиною до батареї.
І слухати - Слово. З уст живої людини.
Спершу - так боязко: диханням, порухом, словом - порушити золоте плетиво.
Немов передавати чашу - по колу. Чашу зоряного вина чи сонячного меду. Небесного молока. По вінця - скільки б не підносили до спраглих уст.
В спокої зоряного неба - слухати. Як Слова - дощем зоряного сяйва - падають в душу. І відбиваються в озерному плесі.

Немов наповнювати чашу, чашу у міжребер'ї, вином, молоком і медом.
Й сяяти золотом меду - навсибіч.
У бузковому світильнику - сподіваюся - горітиме свічка. Не втрачаючи й дрібки світла.

Короче, ликование жаворонков и пыш-пыщ тысячи вусмерть осчастливленных хомячков :D

послушать ангелов?
(с - Гарридо Аше)

Малюнок: Ronald Companoca




Феаран, welcome!

@настроение: Christmas

@темы: The Cookbook of Good Mornings, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, архив, библиотека, галерея, мистецтво тисячі дрібниць, музыка странного сна, ссылки, щоденники

14:32 

Christmas by Candlelight

All we are is dust in the wind. Stardust
He'll be here
With the answer to the prayers
That you made through the year
You'll get yours
If you've done everything you should
Extra special good
He'll make this December
the one you'll remember
The best and the merriest
you ever did have
Everybody's waiting for the man with the bag
Cause Christmas is here again
(c)



Різдво. І День Народження Сяпаки - такої рідної.
Триматись за руки, говорити, сміятися - пити вечір маленькими ковточками, нікуди не поспішаючи, насолоджуючись смаком кожної краплинки. Теплом в грудях. І відчуттям, як помалу розпружуються закоцюблені м'язи.
Передавати горнятко світла по колу - цілуючись пучками пальців.
Обнимать и чушать Сяпаку, гладить грачика - такие удивительно мягкие перья. Танцевать плечами и кистями рук. Внимать гуру ;-)
Різдво в родинному колі.

Знаю, справдиться. Заповітне. Що його не лише бажаєш - але йдеш, крок за кроком.

Крок за кроком - на світло з прочинених дверей, крізь Ночі Духів, Weihnachten.
Крок за кроком - сходами в небо, сходинками зі свічок.

Неділя. Кава маленькими ковтками. "Гаррі Поттер" за сніданком. Намистинки спогадів та планів перебираю смакуючи. Шалено хочеться - снігу. Аромату глиці...
І доки я пишу пост - падає лапатий сніг, пір'я янголів... Певно, Фрау Холле вибиває свої ковдри та простирадла...
Тра піти по ялинку.




Гарридо Аше, "Ангелы и другие"

@настроение: Christmas

@темы: щоденники, ссылки, музыка странного сна, мистецтво тисячі дрібниць, галерея, библиотека, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, The Cookbook of Good Mornings

21:07 

Gettin' in the Mood for Christmas-2

All we are is dust in the wind. Stardust
UPD: В коментарях водяться ірбіси. Рррр...

На день Святого Миколи я отримала найзаповітніший подарунок - до Києва приїхала Габріель.
Хоча, звісно, теплі колготи з метеликами і масажна щітка мене також потішили.

Можна сидіти на кухні - або згорнутись на дивані - і пити маленькими ковтками шоколадно-кавовий напій і розмови. Квітка Папороті й Ті, Що Танцюють у Темряві. Так вчасно - нагадування, хто ми й звідки. Та припорошена пилом відповідь на запитання "для чого?" й мірило доцільності певної діяльності.
Пустинь. Й фрагмент лекції про мертві світи.
Ритуали до Обряду Зимових Вітрів.
Танці. Почухування за вушком.
...так легко лягають пазлики на відведене місце...
Мерехтить сніг. Візеруки на склі - жар-птиці серед листя.


Шоколадно-кавовий напій:
- кава на молоці
- топінг: розтоплений у молоці шоколад збити з цукровою пудрою
- випадково вкинути червоного перцю - цей вогняний акорд добряче вас зігріє

Або: чорний чай з молоком, трави (мята, зверобой, шалфей ;-)), трохи бальзаму "Дністер" (бренді, коньяк, ...), дрібка червоного перцю




2010 рік був досить важким для багатьох - переломним. Сніжний ірбіс. Град, хурделиця та буревій.
А хіба легко, коли старий зручний світ ламається в друзки? Коли скидаєш стару шкіру? Звісно, що б'є по слабким місцям...
...і дороги назад - нема...
...і я чекаю на рік Дракона...
До речі - я ніц не в темі східного календаря. Просто - тваринні календарі завжди вельми образні.

запись создана: 19.12.2010 в 20:45

@настроение: Christmas

@темы: кав'ярня, галерея, библиотека, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, Simple Warmth Toolkit, Amidst the White Silence, музыка странного сна, щоденники

15:33 

The Cookbook of Good Mornings: Candied Sun Rays for Mabon

All we are is dust in the wind. Stardust
Sforza, willkommen!
Добро пожаловать в Сорочье гнездо!


Сонячний ранок.
Мию вікна - і кожною клітиночкою тіла всотую сонячне світло. Поруч Лінте - витирає столики.
В залі каварні - занурені в бурштин мовчання та медвяного світла - з бісеру виважених рухів ми сплітаємо німу розмову-танець. Під музику золотавого павутиння та пряних пахощів, що лунають з кухні.
EMANON вичаровує двоголосся яблучної шарлотки з гарячим молочним шоколадом - акорди кориці, гвоздики та мускатного горіха. Й оксамитове відлуння помаранчевих цукатів.
...з саду - помітно тихіше - вплітається гіркуватий, горіхово-лікерний дим від осіннього листя...

"Поэтика пространства"

Дивися, шепоче Лінте.
І я зазираю в горщик з цукатами.
Таїнство перетворення. Від помаранчевих скоринок - до медвяних скибочок кристалізованого сонячного світла. Три дні вимочувати у воді. Варити 5 хвилин та 10 годин томити в сиропі. Знову і знову. День-ніч-день. Таїнство перетворення вимагає часу. Щоб приготувати цукати, треба днів зо 5, пояснює Лінте, помішуючи золоте диво. Але якби я перетримала їх у воді занадто довго, чи забула змінити воду, чи - якби я просто облишила їх, знаєш, раптом самі якось... Мабуть, у мене була б нагода дослідити розмаїття плісняви... - ковток кави, і Лінте пильно зазирає мені в очі: Таїнство перетворення вимагає часу. І зусиль... А наші демони - в нас самих, наостанок кидає вона через плече.

Таїнство перетворення вимагає часу. І зусиль... А наші демони - в нас самих... - шепочу я, коли дістаюся горища, коли виймаю із закутка запилюжену коробку і перебираю намистинки в подолі картатої спідниці.

Золотаві, бурштинові, медові, бузкові, червоногарячі, відтінку кави з молоком, ... Зі скла, дерева, кістки, міді, сердоліків... Вранішнє сонце, червоні яблука, вересневі троянди, осіннє листя... Спалюють на вогнищі... Сонячна веранда. Горнятко чаю з медом. Ковток шоколаду. Філіжанка кави. Чорної чи з молоком. Імбирне печиво. Яблучна шарлотка. Пальці в борошні. Плетене крісло в саду. Плед. Мішечки з лавандою в шафі. Варення з журавлини в розетці. Чай з шипшиною. Ряд за рядом - вовняний светр. Свічка на столику в каварні. З-під пальто прозирає край картатої спідниці та шаль з китицями. Затягнута в рукавичку тендітна рука з філіжанкою кави. Книжка на колінах. Бузковий вечір. Полиск ліхтарів та фар на мокрій бруківці. Танго після дощу.

розглянути намистинки

@настроение: sun in the teacup

@темы: цитатник, світлини, мистецтво тисячі дрібниць, кав'ярня, галерея, библиотека, архив, Сорочье гнездо, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, Із зошита, що потрапив у зливу, The Cookbook of Good Mornings, щоденники

16:08 

The Cookbook of Good Mornings: Candied Sun Rays and Orange Fairy-Tales

All we are is dust in the wind. Stardust
Ранок.
Маленька кімнатка на горищі сповнена сонячного світла і золотавих пахощів яблучної сушениці.
У віконечку - клаптик блакиті вересневого неба. І гілка яблуні, рясно-густо всипана золотими плодами.
Кілька хвилин тиші.
Що поступово наповнюється музикою - тремтінням натягнутих крізь блакить золотих струн, грою вітру в очерети чи на осінньому листі, перестуком стиглих каштанів, пташиним співом... ритмом серцебиття.

Вниз - дослухаючись до порипування старих сходів. Кухня сповнена казкових пахощів - яблука, помаранчі, карамель, прянощі. І кава. Немов з невидимих флаконів вилили і змішала аромати літа, Різдва, цукерні, бабусиної кухні та лавки прянощів. Помаранчеві скоринки, замочені в горщиках, свідчать, що Лінте таки вирішила приготувати цукати.

Кавник, глек з молоком, імбирні коржики та фіала меду чекають на мене в таці на столі.
Влаштовуюсь на веранді і спостерігаю, як в саду Лінте готує варення з яблук та помаранчів.

Сонце крізь гілля - золотими струнами, медом, бурштиновими намистинками... Бурштиновими намистинками, які я задумливо перебираю на веранді - доки Лінте готує варення - в саду, сповненому сонячного світла і медвяних пахощів по вінця, - вересневого ранку.


(c - Joanna Sierko-Filipowska)

помаранчеві казки

Pablo Neruda - A Lemon
запись создана: 22.09.2010 в 13:08

@музыка: Faun - Koenigin

@настроение: sun in the teacup

@темы: библиотека, архив, На іншому боці Місяця, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, The Cookbook of Good Mornings, галерея, кав'ярня, мистецтво тисячі дрібниць, щоденники

18:58 

My Grandma's Magic Cookbook: Кузнец из Яцерок

All we are is dust in the wind. Stardust
22:23 

If you can fill the unforgiving minute/ With sixty seconds' worth of distance run (c)

All we are is dust in the wind. Stardust
"Время не ждет. Продолжай движение."
Помните - "пока вам не нравится ваша жизнь - она проходит". Пока мы ждем чего-то, медлим, боимся сделать шаг - жизнь проходит сквозь нас. Бывают, конечно, минуты, когда нужно остановиться, отдохнуть и дать миру вращаться без тебя - но частенько мы все же пасуем перед собственной нерешительностью, а иногда и ленью. Или занимаемся не тем, что приносит нам удовольствие и делает нашу жизнь Жизнью, а не просто течением дней.
Наполните каждый день чем-то особенным. Не останавливайтесь, двигайтесь вперед. Попробуйте сделать что-то, что всегда хотели, но откладывали в сторону, думая "как-нибудь потом". Может быть, как раз сейчас настало время для этого "потом". Вспомните, что вы оставили позади, чтобы потом вернуться - возможно, как раз сейчас пора возвращаться? Может, как раз сейчас пора достать из стола все недописанные рассказы, недорисованные рисунки - и закончить их? Или сказать себе "ну вот, я отдохнул и готов к работе" и взяться за новый проект? Время не ждет, догоняйте его!


Голландская рулетка

читать дальше

@темы: The Cookbook of Good Mornings, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, Сорочье гнездо, библиотека, мистецтво тисячі дрібниць, цитатник, щоденники

19:02 

Litha [Желтый сочный утренний свет]

All we are is dust in the wind. Stardust
Солнце, сердце тепла, света и плодородия, я приветствую тебя в день твоей славы. Вечное Солнце, Царь-Вдохновение, я приветствую тебя в день твоей славы.
Свет растет, вспыхивает, разгоняет темноту - ведь Солнце рождается заново.
Солнце растет и вновь освещает заснеженные поля, время идет своим чередом, жизнь и свет возвращаются, день прибывает.
Еще раз победи темноту - вот трон света, взойди же на него. Твое тепло оживляет зелень на всей пустынной земле. Вместе с тобой я разведу костер и пробужу исцеляющую силу.
Солнце в зените, все сущее наполнилось силой.


Фогель


Медове тепло Літи і трохи музики


@темы: The Cookbook of Good Mornings, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, Сорочье гнездо, библиотека, галерея, мистецтво тисячі дрібниць, музыка странного сна, цитатник, щоденники

14:51 

Петрановская Людмила - "Про возраст, время и подснежники"

All we are is dust in the wind. Stardust
Одна из самых вредоносных формул в воспитании звучит так: «Если ребенка сразу (не) приучишь, то так будет всегда». Не нужно приучать к рукам. Нужно сразу приучать к аккуратности. Не нужно приучать спать с мамой. Нужно сразу приучать оформлять письменные работы правильно. И т. д., и т. п.
Ну, что за чушь, а? Такой подход подразумевает взгляд на ребенка как на банку с крышкой, куда что засунешь, так оно там и останется. При всей очевидной вроде бы абсурдности этот взгляд обладает прямо-таки магнетическим действием, буквально гипнотизируя взрослых. «Ну как же так? Так и оставить? Но ведь тогда он будет ВСЕГДА (сосать палец, рыдать в магазине игрушек, забывать сделать уроки, играть в компьютер, любить Диму Билана – нужное подчеркнуть)! Нужно же что-то делать!». А-а-а, мы все умрем!Я обычно говорю: «Слушайте, это вообще интересный ход мысли. Предлагаю не переводить ребенка за руку через дорогу. Надо сразу приучать! А то что же, так и будет ВСЕГДА только с нами ходить?». Замешательство. «Нет, так нельзя, это другое». Чем другое, а? Вот ребенок боится спать один. Ну, мы-то конечно знаем, что скелет под кроватью, которого он боится – нереален, в отличие от машин на дорогах. Но для него-то реален! Гораздо более чем, потому что скелета, такого страшного, он почти прямо видит, и почти прямо слышит, как тот скребет своими костями об пол. А машина – чего ее бояться? Едет и едет. Яркая, красивая.
читать дальше
(c)
читать дальше
(c)
Додаткові джерела з курсу "Основи організації навчально-виховного процесу у "Квітці Папороті".

@темы: МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, библиотека, комірчина, комірчина кафедри, мистецтво тисячі дрібниць, ссылки, цитатник

14:22 

Петрановская Людмила - "Про Макаренко" (и коллективное воспитание)

All we are is dust in the wind. Stardust
Сейчас меньше, а в советские времена Макаренко был для Системы вождь и учитель. Везде висели портреты, цитаты, копировались какие-то арибуты типа общего собрания, дежурств, флагов, горнов и пр. А я, надо сказть, в детстве очень любила "Педагогическую поэму", наизусть прямо знала. И когда все это "следование заветам Макаренко" в подшефном дд наблюдала, сильно ежилась, ибо это было похоже на недобрый и совсем недружеский шарж. Тогда, конечно, я не могла все это толком сформулировать, просто осталаось как вопрос.
Ну, и сейчас на опыт Макаренко постянно ссылаются апологеты Системы, мол, вот что такое коллективное воспитание и какие были результаты. Да только чего-то нет таких сейчас результатов. Я даже не про выпускников, хотя и про это то же, а про сам дух детского учреждения, который у Макаренко был бодрый и радостный, а у нынешних -- тоскливо-обреченный.

читать дальше
(c)
Итак, коллективное воспитание. Очень часто его противопоставляют семейному. Типа, или ребенку в семье расти, или в коллективе, и как лучше. И часто сторонники семейного устройства используют само выражение "коллективное воспитание" как ругательное. А их опоненты, наоборот, как хвалительное и страшно гордятся -- мол, у нас как у Макаренко, а у него было круто.
Давайте наведем резкость.

читать дальше
(c)

Додаткові джерела до вивчення курсу "Основ організації навчально-виховного процесу "Квітки папороті".

@темы: МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, Сорочье гнездо, библиотека, комірчина, комірчина кафедри, мистецтво тисячі дрібниць, ссылки, цитатник

12:04 

O Brave New World!

All we are is dust in the wind. Stardust
"Деспоты всегда считали необходимым подкреплять силу политической или религиозной пропагандой. В этом смысле перо могущественнее меча.
Но могущественнее как пера, так и меча - пилюля. В лечебницах для душевнобольных было обнаружено, что химическое сдерживание гораздо эффективнее смирительных рубашек или психиатрии. Диктатуры завтрашнего дня лишат людей их свободы, но взамен дадут им никак не менее настоящее счастье - в виде субъективного опыта, вызываемого химическим путем. Погоня за счастьем - одно из традиционных прав человека; к сожалению, достижение счастья может стать несопоставимым с еще одним правом человека - а именно, свободой".

(c) Олдос Хаксли. Наркотики, которые формируют умы людей. Перевел М.Немцов

@темы: Зачем ты сделал это с миром, говнюк?!, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, библиотека, ссылки, цитатник

17:46 

Remembrance

All we are is dust in the wind. Stardust


Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
(c- Mary Elizabeth Frye)

@темы: библиотека, галерея

02:29 

Час быка

All we are is dust in the wind. Stardust
Час обнажающихся верховий,
Час, когда в души глядишь как в очи,
Это разверстые шлюзы крови!
Это разверстые шлюзы ночи!
Хлынула кровь, наподобие ночи
Хлынула кровь, наподобие крови
Хлынула ночь! (Слуховых верховий
Час: когда в уши нам мир как в очи!)
Зримости сдернутая завеса!
Времени явственное затишье!
Час, когда, ухо разъяв, как веко,
Больше не весим, не дышим: слышим.
Мир обернулся сплошной ушною
Раковиною: сосущей звуки
Раковиною, - сплошной душою!..
(Час, когда в души идешь - как в руки!)

Марина Цветаева. "Ночь", 12 мая 1923 г. (с)

Час Быка это время ночи, примерно с пол первого до пол четвёртого утра.
Время, когда открываются двери в тёмные миры и их сущности имеют неограниченную власть.

И.Ефремов, Час быка

@темы: МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, Сорочье гнездо, библиотека, ссылки, цитатник

12:30 

The Cookbook of Good Mornings: The Branch Knocking at My Attic Window

All we are is dust in the wind. Stardust
..."образ дома, который вмещает ветер, стремится к воздушной легкости, несет в ветвях своей невероятно разросшейся кроны гнездо, готовое улететь...
Эрик Нейманн показал в одной из статей своей книги
[E.Neumann. Die bedeutung des Erdarchetyps für die Neuzeit], что любое существо, крепко связанное с землей (а дом - это существо, крепко связанное с землей), улавливает тем не менее сигналы мира воздушного, небесного. Хорошо укорененному дому приятно иметь ветвь, чуткую к дуновению ветра, чердак, где слышен шум листвы..."
(Гастон Башляр, "Поэтика пространства". Пер. с фр.: Кислова Н.В., Волкова Г.В., Михеев М.Ю. )




За забраження дякувати тра Галерее Джу, собирательницы картинок і Himitsu-nya за крос-пост

@темы: цитатник, мистецтво тисячі дрібниць, комірчина кафедри, галерея, библиотека, Сорочье гнездо, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, The Cookbook of Good Mornings

08:46 

All we are is dust in the wind. Stardust
23:52 

Томас Пинчон, Энтропия

All we are is dust in the wind. Stardust
magazines.russ.ru/inostran/1996/3/

magazines.russ.ru/inostran/1996/3/antrop.html - Т.Пинчон, Энтропия
magazines.russ.ru/inostran/1996/3/zverev.html - А.Зверев, Энигма
magazines.russ.ru/inostran/1996/3/kyzn.html - С.Кузнецов, Обучение Хаосу

Звісно, я хотіла провести семінар по Павичу. Але - занадто вже спокуслива можливість поїхати до Львова, нехай навіть на Олімпіаду. Але - кому ти цим замилюєш очі, кицю? ;-)
Тож... Pleasure, Mr Pynchon!

@темы: библиотека, комірчина кафедри, ссылки

23:12 

lock Доступ к записи ограничен

All we are is dust in the wind. Stardust
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Каварня на розі

главная