воскресенье, 31 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
All we are is dust in the wind. Stardust
Невероятной красоты платья, работы московской мастерицы Лорны. И украшения работы Нэсли. Наконец-то они сделали сайт)
URL записиBeki's Beading Blog
Видео урок: турецкий жгут в Галлерее бисерных украшений, схем, видео-уроков
Литература по бисеру, макраме, вышивке и прочему рукоделию
суббота, 30 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
"Я там, где желтый донник зацвел" (с)

(c - Karel Veprik)
Зранку мене збудило сонце.
Золотаві промені - мов теплі долоні - і тріпотливі тіні листя.
Пахне чебрецем, м'ятою, мелісою... травами, що ми зашивали у подушки, переплітаючт казками.
Пахне кавою, чаєм з лимоном, гарячими пиріжками...
Чай на веранді. Аромат нагрітого дерева. Кружальця лимона схожі на колесо сонця.
В саду назбираю меліси та м'яти до чаю. Кинеш погляд - яблуні та черешні, зелені хвилі високої трави аж до ставу, а за ставом - верби, а там, ген, поле - золотаві хвилі. І блакитні очі волошок.
Коли передаватиму тобі кухлик, візьмеш мої долоні в свої - мов диво-квітку. І либонь самими пучками побачиш... поле, верби над водою, пагорби понад Россю, чи бір над Стугною, очерети на Козинці, виноградники Соль-Маргеріт, а мо' й сади вздовж рукавів Ками-Люмери...
Доки я питиму чай, ти перебиратимеш струни гітари...

(с - С.А.Тутунов)
Десь у червоному куті моєї пам'яті маленька фотокартка залитої сонцем кімнати. Де ти сидиш на канапі і граєш на гітарі. Де я стою на порозі з оберемком квітів. І якщо придивитися - побачиш перші волошки, що пробиваються у моїх пшеничних косах... І округлий живіт...
Колись, колись давно я так снила тією фотокарткою, знаєш, я спробувала намалювати і ту кімнату, і сонячне світло, і твою гітару, і квіти...
вимарано чорнилом
У кімнаті, залитій сонцем, я ледь торкаюся твоїх чорних кучерів.
Крізь час і простір.
Твоє волосся пахне ромашкою, К'єллін.
Поїхали! Поїхали - а хоч би в Дешки.
Битим шляхом курить. Чекатимемо старенький автобус. В косах - колоски, волошки та маки. Заплющь очі. В лісі будем тільки ми. Я відведу тебе до озера в лісі. Туди - where we belong...
Доброго ранку!
Тягне і рветься. Репає.
І між пальцями - не краплі крові - пробивається листя трави.
..."и сплетаются нити дорог в ожерелье бессонных ночей - лишь затем, чтобы мне однажды уснуть на твоей плече" (с - Fleur)
пятница, 29 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
Босоніж на сніг. У білій сорочці, не вишитій.
Оголена душа вистигає до дзвінкої прозорості.
Доки не станеш глибоким озером, що снить під крижаною ковдрою.
Доки не побачиш зимові сни дерев, повільні та глибокі, за мереживом чорного гілля.
Тиша. І прохолода ключа під язиком.
Доки не торкнуться тебе руки північного вітру - і не станеш струною, між небом і землею...
Лишень в тугих косах ховаються квіти сон-трави, до весни.

Pasque flower, prairie crocus, wind flower...
А коли вистигнеш до тої срібно-кришталевої дзвінкості, коли висповідаєшся першому снігу і приспиш у косах цибулинки квітів до весни...
... шукаєш сонячного тепла. Та його відбитків у дрібничках: раптових золотавих сплесків у вікнах, гарячому шоколаді, дружніх обіймах, перших фіалках на підвіконні...
...У мерехтінні намистинок, здається, бачиш сни перших весняних квітів... у передчутті пробудження...
...Кароліна, дякую за дрібку сонця в холодній воді...
...окрім темних, чорнильних фіалок, розпустилася перша біла...
Оголена душа вистигає до дзвінкої прозорості.
Доки не станеш глибоким озером, що снить під крижаною ковдрою.
Доки не побачиш зимові сни дерев, повільні та глибокі, за мереживом чорного гілля.
Тиша. І прохолода ключа під язиком.
Доки не торкнуться тебе руки північного вітру - і не станеш струною, між небом і землею...
Лишень в тугих косах ховаються квіти сон-трави, до весни.

Pasque flower, prairie crocus, wind flower...
А коли вистигнеш до тої срібно-кришталевої дзвінкості, коли висповідаєшся першому снігу і приспиш у косах цибулинки квітів до весни...
... шукаєш сонячного тепла. Та його відбитків у дрібничках: раптових золотавих сплесків у вікнах, гарячому шоколаді, дружніх обіймах, перших фіалках на підвіконні...
...У мерехтінні намистинок, здається, бачиш сни перших весняних квітів... у передчутті пробудження...
...Кароліна, дякую за дрібку сонця в холодній воді...
...окрім темних, чорнильних фіалок, розпустилася перша біла...
All we are is dust in the wind. Stardust
"...все-таки я промок до нитки. А мне было все равно. Я вдруг стал такой счастливый , оттого что Фиби кружилась на карусели. Чуть не ревел от счастья, если уж говорить всю правду. Сам не понимаю почему. До того она была милая, до того весело кружилась в своем синем пальтишке.Жалко, что вы ее не видели, ей-богу!
....
Вот и все, больше я ничего рассказывать не стану."
(с - Дж.Д.Сэлинджер, "Над пропастью во ржи")
...десь повернувся ключ...
....
Вот и все, больше я ничего рассказывать не стану."
(с - Дж.Д.Сэлинджер, "Над пропастью во ржи")
...десь повернувся ключ...
четверг, 28 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
28.01.2010 в 12:20
Пишет Фогель:Есть в ирландском языке такой интересный момент.
Слов мужского рода - больше. Женский род у слов встречается по определенным причинам. Есть причины неинтересные - типа там оканчивается на определенный суффикс. Это мы не будем, это можно и в грамматике почитать, если хочется. А есть более интересные причины. Например, огромное количество природных явлений - именно женского рода, так как они суть проявления Матери.
И логично, что слово "женщина" - женского рода.
А вот слово "девушка" - мужского. Cailín, "калинь" - можете меня проверить. Почему мужского? Ну потому что не женщина еще. Вырастет - станет женского рода.
И забавнейшая этимология. Cуффикс "инь" - это уменьшительный суффикс. И есть слово cailleach. "Калех". Калинь - это уменьшительное от калех. А cailleach - это ведьма. Причем если вы вспомните мифологию, то есть даже и Калех как отдельная ипостась Богини. Вот здесь дурацкие русские друиды честно попытались что-то про нее перевести, но перевели очень фигово. Поэтому лучше найдите оригинал про Калех Бер.
Мораль: девушка - маленькая ведьма.
вторник, 26 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
... з морських камінців, піску та солоного вітру сестра сплела один з наших снів...
26.01.2010 в 22:50
Пишет CaerRynn:Пляж. Давно обещанное
Это место не относится ни к одной мировой системе координат.
Это не дословное воспроизведение тех событий... Была еще мысль о руне молота и руне наковальни... И еще много других подробностей, которые срезались под неумелым резцом юного автора...
URL записиЭто место не относится ни к одной мировой системе координат.
Это не дословное воспроизведение тех событий... Была еще мысль о руне молота и руне наковальни... И еще много других подробностей, которые срезались под неумелым резцом юного автора...
понедельник, 25 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
Ingredients:
- sunny winter morning
- the beloved ("не считая собаки")
- good music
- coffee, tea, or hot ginger drink
- small talks (up to you how small it should be)
- beads ("мистецтво тисячі дрібниць") to taste
- violets on windowsills to taste

Для достижения нужного эффекта мягкости и воздушности - вплоть до преображения реальности, - необходимо в процессе приготовления "солнечного утра" пропитать солнечным светом кожу, предметы обстановки, стекла, цветы на подоконнике и другие ингредиенты.
"Сонячні ранки" особливо вишукано смакують з кавовими медитаціями, виготовленням прикрас (зверніть увагу на відтінки кольору та смаку скляних намистинок), теплими розмовами та листами з Відня і чудово підходять до прибирання та інших ритуалів очищення.
Гурмани рекомендують завершувати трапезу "Синіми сутніками".
Ingredients:
- twilight flavoured with deep-blue (up to violet) shadows
- the beloved
- hot ginger drink
- deep-blue ceramic cups
- memories and reminiscences
Для приготування гарячого імбирного чаю треба:
- нарізати свіжий корінь імбиру кубиками
- змішати імбир з цукром та спецями (чудовий млинок зі "Спеціями до кави та десертів" (кориця, гвоздика, кандирований цукор, кардамон і ванілін) - новорічний подарунок від Karolina Cienkowska "з любов'ю")
- насипати ароматну суміш у каструлю, залити водою та варити на маленькому вогні, помішуючи дерев'яною ложечкою та розповідаючи казки
- золотавий напій зняти з вогню, розлити у сині керамічні філіжанки та додати лимонний сік
Вживання імбирного чаю супроводжується спогляданням синіх сутінок за вікном та нових пропозицій в Інтернет-магазинах для хенд-мейду
Enjoy!
(c - Llynn)
- sunny winter morning
- the beloved ("не считая собаки")
- good music
- coffee, tea, or hot ginger drink
- small talks (up to you how small it should be)
- beads ("мистецтво тисячі дрібниць") to taste
- violets on windowsills to taste

Для достижения нужного эффекта мягкости и воздушности - вплоть до преображения реальности, - необходимо в процессе приготовления "солнечного утра" пропитать солнечным светом кожу, предметы обстановки, стекла, цветы на подоконнике и другие ингредиенты.
"Сонячні ранки" особливо вишукано смакують з кавовими медитаціями, виготовленням прикрас (зверніть увагу на відтінки кольору та смаку скляних намистинок), теплими розмовами та листами з Відня і чудово підходять до прибирання та інших ритуалів очищення.
Гурмани рекомендують завершувати трапезу "Синіми сутніками".
Ingredients:
- twilight flavoured with deep-blue (up to violet) shadows
- the beloved
- hot ginger drink
- deep-blue ceramic cups
- memories and reminiscences
Для приготування гарячого імбирного чаю треба:
- нарізати свіжий корінь імбиру кубиками
- змішати імбир з цукром та спецями (чудовий млинок зі "Спеціями до кави та десертів" (кориця, гвоздика, кандирований цукор, кардамон і ванілін) - новорічний подарунок від Karolina Cienkowska "з любов'ю")
- насипати ароматну суміш у каструлю, залити водою та варити на маленькому вогні, помішуючи дерев'яною ложечкою та розповідаючи казки
- золотавий напій зняти з вогню, розлити у сині керамічні філіжанки та додати лимонний сік
Вживання імбирного чаю супроводжується спогляданням синіх сутінок за вікном та нових пропозицій в Інтернет-магазинах для хенд-мейду
Enjoy!

(c - Llynn)
суббота, 23 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
www.valexiya.com.ua/
kamila.com.ua/
www.monpasie.com/ru/shops
elean.com.ua/
beedscafe.com/
hobby4you.od.ua/index.php?categoryID=12&show_al...
www.beads.com.ua/beadsshop/index.php
stilnaya.kiev.ua/
fabizu.com/about.php?PHPSESSID=b3833225adc07f19...
za-rukodeliem.com.ua/index.php
www.hobbyshop.com.ua/
магазини за кордоном, що співпрацюють з Україною
kamila.com.ua/
www.monpasie.com/ru/shops
elean.com.ua/
beedscafe.com/
hobby4you.od.ua/index.php?categoryID=12&show_al...
www.beads.com.ua/beadsshop/index.php
stilnaya.kiev.ua/
fabizu.com/about.php?PHPSESSID=b3833225adc07f19...
za-rukodeliem.com.ua/index.php
www.hobbyshop.com.ua/
магазини за кордоном, що співпрацюють з Україною
четверг, 21 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
20.01.2010 в 05:12
Пишет Эльже Ружана:Здесь есть много старых узких улочек, где, разведя руки, можно дотронуться до стен соседних домов. Изящные изогнутые фонари на стенах, кусочек неба и шпиль собора в конце переулка... Мы блуждаем, поворачиваем, не глядим под ноги, а лишь друг на друга и изредка -- по сторонам. А ещё -- в небо.
Радость - это горячие булочки и сладкий кофе, липовый цвет и капелька удачи, чтобы было несколько безоблачных дней, проведённых вместе.
URL записиРадость - это горячие булочки и сладкий кофе, липовый цвет и капелька удачи, чтобы было несколько безоблачных дней, проведённых вместе.

Café Schwarzenberg
Wien 1, Kärntner Ring 17
понедельник, 18 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
13.01.2010 в 16:55
Пишет Фогель:Я очень люблю зиму. Правда.
Но сейчас мне хочется лета на морском побережье.
День - танцевать до упаду на набережной под старый кассетник (это важно), трескать виноград корзинами и стейки килограммами. Хлопок, шелк и дурацкие веревочки, загар, сандалии на босу ногу. Чтобы вставать рано утром и встречать рассвет на каменистом пляже. Перебирать гальку и строить из нее древние храмы, чтобы одним неосторожным движением разрушить их. Молиться солнцу, набрав в чашу ладоней соленой прозрачной воды.
Ночь - выжидать времени, когда затихают все ночные прогулки и звуки человеческого происхождения. Спускаться к теплому тихому морю, скидывать с себя всю одежду и заплывать далеко-далеко, чтобы, когда раскинешься на спине в волнах, было видно бесконечное звездное небо. Не спеша выходить, появляться и проявляться в темноте. Остаток ночи тоже будет танцем, танцем Анаитис с вплавленными друг в друга сердцами.
И можно вообще не спать, потому что это не нужно.
Я бы хотел, чтобы у каждого, кому вдруг хочется лета посреди зимы, или зимы посреди лета, или какого угодно чуда в таком духе - сбежать куда-нибудь на недельку-другую и полностью восстановить свои силы - так вот, я бы хотел, чтобы у каждого такая возможность была. Появилась бы откуда-то. Вот прямо сейчас.
Но сейчас мне хочется лета на морском побережье.
День - танцевать до упаду на набережной под старый кассетник (это важно), трескать виноград корзинами и стейки килограммами. Хлопок, шелк и дурацкие веревочки, загар, сандалии на босу ногу. Чтобы вставать рано утром и встречать рассвет на каменистом пляже. Перебирать гальку и строить из нее древние храмы, чтобы одним неосторожным движением разрушить их. Молиться солнцу, набрав в чашу ладоней соленой прозрачной воды.
Ночь - выжидать времени, когда затихают все ночные прогулки и звуки человеческого происхождения. Спускаться к теплому тихому морю, скидывать с себя всю одежду и заплывать далеко-далеко, чтобы, когда раскинешься на спине в волнах, было видно бесконечное звездное небо. Не спеша выходить, появляться и проявляться в темноте. Остаток ночи тоже будет танцем, танцем Анаитис с вплавленными друг в друга сердцами.
И можно вообще не спать, потому что это не нужно.
Я бы хотел, чтобы у каждого, кому вдруг хочется лета посреди зимы, или зимы посреди лета, или какого угодно чуда в таком духе - сбежать куда-нибудь на недельку-другую и полностью восстановить свои силы - так вот, я бы хотел, чтобы у каждого такая возможность была. Появилась бы откуда-то. Вот прямо сейчас.

(c - Петер Северин Кройер)
Алупка. Серпень. 2009р
воскресенье, 17 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
Путеводитель по городу Вильне и его окрестностям (1904)
kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=28991&dirids=1
Флавиан Николаевич Добрянский (1848—1919) . Старая и новая Вильна
Издание третье. Вильна: Типография А. Г. Сыркина, 1904. Дозволено цензурою, 24 Ноября 1903 г.
193.59.172.16/szzz/ShowSkan.do?id=3246712&wygla...
Литовская хозяйка,
или Наука о содержании в хорошем состоянии дома и обеспечении его всеми приправами и запасами кухонными, и аптечными, и хозяйственными, а также выращивании и содержании скота, птицы и других животных способом наиболее апробованным и проверенным опытом, и к тому же самым дешевым и простым.
193.59.172.16/szzz/ShowSkan.do?id=5892359&wygla...

kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=28991&dirids=1
Флавиан Николаевич Добрянский (1848—1919) . Старая и новая Вильна
Издание третье. Вильна: Типография А. Г. Сыркина, 1904. Дозволено цензурою, 24 Ноября 1903 г.
193.59.172.16/szzz/ShowSkan.do?id=3246712&wygla...
Литовская хозяйка,
или Наука о содержании в хорошем состоянии дома и обеспечении его всеми приправами и запасами кухонными, и аптечными, и хозяйственными, а также выращивании и содержании скота, птицы и других животных способом наиболее апробованным и проверенным опытом, и к тому же самым дешевым и простым.
193.59.172.16/szzz/ShowSkan.do?id=5892359&wygla...

All we are is dust in the wind. Stardust
23.11.2009 в 20:50
Пишет МэйЛу:Тайны - всегда снаружи, таинственность - всегда внутри.
Поэтому тайный агент и Таинственный Агент два совершенно разных человека.
Первый много чего скрывает о своей деятельности, второй - о себе. Даже если он всего лишь агент страховой фирмы, например.
URL записиПоэтому тайный агент и Таинственный Агент два совершенно разных человека.
Первый много чего скрывает о своей деятельности, второй - о себе. Даже если он всего лишь агент страховой фирмы, например.
FleetinG_, Julia Hierdal, welcome!
За вікном сніжить.
"В такие вечера, когда за стеной старого дома кружит снег и трещит мороз, знаменитые истории, прекрасные легенды, передаваемые из уст в уста, обретают конкретный смысл." В такі дні треба готувати каву з корицею, гвоздикою та казками. З таємницями на кінчику ножа. Низати намиста з теплого медвяного бурштину...
Намистинки приглушено сяють на столі.
Зелені намистинки в її долонях схожі на листя трави.
"...пекли пиріжки. Як поставили в піч, Мати, Мар Зіннерін, вмостилася на східцях, розправивши спідниці, руки на колінах, очі заплющені. У Матері низький, ледь хрипкий, голос. Інші зіннара збираються довкола. Слухають. Плескають у долоні, вибивають каблуками. Хто підіграє на гітарі. Чи в бубен. Хто підспівує. Чи вигукує, забувшись: Ола! Чи потряхує банкою з горохом або мішечком з монетами. Посеред кола танцюють-витинають дві молоді зіннерін, в косах монетки та дзвіночки, барвисті спідниці зливаються в коло, колесо - котиться, ген за небокрай..."
...шлях до раю. Темними, чермними водами Ками, дихаючи крізь соломинку...
...бузкові пелюстки вкривають твої повіки - пелюстки туману - дивися на небо крізь грати гілля - краплі води на моєму обличчі - роса - гаряча солона роса - червоні троянди - чермні троянди на моїй сорочці - на твоїй сукні - чермні пелюстки струменять бруківою - стікаємо кров'ю в темні води - червоне твоє яблучко, Mar Moarte, Madre de la Muerte, червиве твоє яблучко та бузковий яблуневий квіт...
www.diary.ru/~Llynn-Wellesh/p75071518.htm
...Не встигаю донести слова, як студену воду в ситі. Про "шлях до раю" зінарра, люмерійських "циган". Не зберу слів, мов краплини води в траві...
Тож... слухайте, співайте... щоб бриніли струни хребта...

(c - Fabian Perez)
P.S. Мар Зіннерін

пятница, 15 января 2010
21:14
Доступ к записи ограничен
All we are is dust in the wind. Stardust
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
All we are is dust in the wind. Stardust
01.10.2009 в 23:01
Пишет Karolina Cienkowska:Волшебный рецепт апельсиновых цукатов от жж-юзера sulamita.
Делать цукаты – прелесть, что за занятие! Как раз для тех, кто проводит время свое сладко и бессмысленно, томясь вынужденным бездельем, домашним арестом.
URL записиДелать цукаты – прелесть, что за занятие! Как раз для тех, кто проводит время свое сладко и бессмысленно, томясь вынужденным бездельем, домашним арестом.

(с - Наталья Тур)
МэйЛу, спасибо за честь

Надеюсь, еноту понравится...
четверг, 14 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
Каштан, дерев'яний гудзик, шматочок шоколаду та інші виграшні талони в сумці Койота:
... на правах реклами...
...або ключе-замкОвих відносин...
...або ключе-замкОвих відносин...
24.11.2009 в 00:39
Пишет Slag:информативное-рекламное
ДАТСКАЯ рулетка это у Константина Арбенина:
Датская рулетка - старинная азартная игра. Придумал ее один датский принц. В игру можно играть одному, с партнером или всем миром вообще. Правила запредельно просты. Утром, после сна, прежде чем открыть глаза, игрок должен вспомнить то, ради чего ему стоит просыпаться. Если вспомнил - значит, выиграл. Если же не вспомнил - значит, игра проиграна, и просыпаться не имеет смысла. Выигравший получает в награду день жизни и то самое, ради чего он, собственно, затеял этот день. Проигравший в Датскую Рулетку больше не просыпается.
а потом сказали. что такое ГОЛЛАНДСКАЯ рулетка
" - Голландская рулетка? Не знал, что ты любишь азартные игры...
Художник рассмеялся.
- Да нет же! Смысл игры в том, чтобы каждый день создавать что-то новое, чего до тебя не было. На что фантазии хватит! Можно написать картину или стихотворение, выпилить полочку, испечь пирог, сложить бумажного журавлика… На худой конец родить ребенка или создать новый мир. А если, засыпая, ты не можешь вспомнить, что создал за сегодня, то на одни сутки стареешь. Потому что их в твоей жизни не было."
Елена Фельдман, "Бог, Солнце и Художник"
а еще на дайри есть сообщество dutch-roulette.diary.ru/
зайдите, посмотрите и измените свой взгляд на мир
И еще мне показлось, что где-то есть, ну, например ИРЛАНДСКАЯ рулетка. Это, когда ты каждый день улыбаешься сам и делаешь что-то, что заставляет других улыбаться и говорить "спасибо". хотя бы одного человека в день кроме себя вы делаете хоть на секунду счастливым. Неважно как--смс с поддержкой, письмом, карамелькой, решением важной проблемы. Знакомого или незнакмого человека...просто вы отдаете свою радость другим. без этой вот Рулетки счастья мне кажется неполным что ли.
ах да...и еще на правах рекламы... www.diary.ru/~skazka-blizko/
URL записиДАТСКАЯ рулетка это у Константина Арбенина:
Датская рулетка - старинная азартная игра. Придумал ее один датский принц. В игру можно играть одному, с партнером или всем миром вообще. Правила запредельно просты. Утром, после сна, прежде чем открыть глаза, игрок должен вспомнить то, ради чего ему стоит просыпаться. Если вспомнил - значит, выиграл. Если же не вспомнил - значит, игра проиграна, и просыпаться не имеет смысла. Выигравший получает в награду день жизни и то самое, ради чего он, собственно, затеял этот день. Проигравший в Датскую Рулетку больше не просыпается.
а потом сказали. что такое ГОЛЛАНДСКАЯ рулетка
" - Голландская рулетка? Не знал, что ты любишь азартные игры...
Художник рассмеялся.
- Да нет же! Смысл игры в том, чтобы каждый день создавать что-то новое, чего до тебя не было. На что фантазии хватит! Можно написать картину или стихотворение, выпилить полочку, испечь пирог, сложить бумажного журавлика… На худой конец родить ребенка или создать новый мир. А если, засыпая, ты не можешь вспомнить, что создал за сегодня, то на одни сутки стареешь. Потому что их в твоей жизни не было."
Елена Фельдман, "Бог, Солнце и Художник"
а еще на дайри есть сообщество dutch-roulette.diary.ru/
зайдите, посмотрите и измените свой взгляд на мир

И еще мне показлось, что где-то есть, ну, например ИРЛАНДСКАЯ рулетка. Это, когда ты каждый день улыбаешься сам и делаешь что-то, что заставляет других улыбаться и говорить "спасибо". хотя бы одного человека в день кроме себя вы делаете хоть на секунду счастливым. Неважно как--смс с поддержкой, письмом, карамелькой, решением важной проблемы. Знакомого или незнакмого человека...просто вы отдаете свою радость другим. без этой вот Рулетки счастья мне кажется неполным что ли.
ах да...и еще на правах рекламы... www.diary.ru/~skazka-blizko/
вторник, 12 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
Ми живемо, як мушлі на дні моря. Ми гадаємо, що шари невідворотні, а наші щільні стулки зачинено назавжди. Коли накочується буря, ми б'ємося одне об одного, перетасовуємося, ранимо тих, хто поруч. І забуваємо, що всередині кожної найменшої непоказної мушлі мертвим вантажем лежить перлина.
(с - Ірен Роздобудько, "Зів"ялі квіти викидають")
stroinsky, willkommen!
All we are is dust in the wind. Stardust
Однажды Рильке написал в письме к молодому поэту Францу Ксаверу Каппусу:
"...Вы спрашиваете, хорошие ли у Вас стихи. <...> Вы смотрите вовне, а это первое, чего Вы сейчас не должны делать. Никто не может Вам посоветовать и помочь никто. Есть только одно-единственное средство. Уйдите в себя. Испытуйте причину, заставляющую Вас писать; проверьте, простираются ли её корни до самой глубины Вашего сердца, признайтесь себе, действительно ли бы Вы умерли, если бы Вам запретили писать. Это - прежде всего: спросите себя в тишайший час Вашей ночи: должен ли я писать? Доройтесь в себе до глубокого ответа. И если бы этот ответ был да, если бы Вам дано было простым и сильным "должен" ответить на этот насущный вопрос - тогда стройте свою жизнь по этой необходимости; вся Ваша жизнь, вплоть до самого безразличного и скудного её часа, должна стать законом и свидетельством этому "должен". Тогда приблизьтесь к природе. Тогда попытайтесь, как первый человек, сказать, что Вы видите и чувствуете, и любите, и теряете. <...> И если из этого оборота внутрь, из этого погружения в собственный мир получатся стихи, тогда Вам и в помыслы не придёт кого-нибудь спрашивать, хорошие ли это стихи.

(с - Голландская рулетка)
URL записи
URL записи"...Вы спрашиваете, хорошие ли у Вас стихи. <...> Вы смотрите вовне, а это первое, чего Вы сейчас не должны делать. Никто не может Вам посоветовать и помочь никто. Есть только одно-единственное средство. Уйдите в себя. Испытуйте причину, заставляющую Вас писать; проверьте, простираются ли её корни до самой глубины Вашего сердца, признайтесь себе, действительно ли бы Вы умерли, если бы Вам запретили писать. Это - прежде всего: спросите себя в тишайший час Вашей ночи: должен ли я писать? Доройтесь в себе до глубокого ответа. И если бы этот ответ был да, если бы Вам дано было простым и сильным "должен" ответить на этот насущный вопрос - тогда стройте свою жизнь по этой необходимости; вся Ваша жизнь, вплоть до самого безразличного и скудного её часа, должна стать законом и свидетельством этому "должен". Тогда приблизьтесь к природе. Тогда попытайтесь, как первый человек, сказать, что Вы видите и чувствуете, и любите, и теряете. <...> И если из этого оборота внутрь, из этого погружения в собственный мир получатся стихи, тогда Вам и в помыслы не придёт кого-нибудь спрашивать, хорошие ли это стихи.

(с - Голландская рулетка)
URL записи
воскресенье, 10 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
...Ослик снова задумался. Теперь он думал о том, как похоронить Медвежонка, чтобы он вернулся, как лето. «Я похороню его на высокой-высокой горе, – решил он, – так, чтобы вокруг было много солнца, а внизу текла речка. Я буду поливать его свежей водой и каждый день разрыхлять землю. И тогда он вырастет. А если я умру, он будет делать то же самое, и мы не умрем никогда...»
– Послушай,– сказал он Медвежонку, – ты не бойся. Ты весной вырастешь снова.
– Как деревце?
– Да. Я тебя буду каждый день поливать. И разрыхлять землю.
– А ты не забудешь?
– Что ты!
– Не забудь, – попросил Медвежонок.
Он лежал с закрытыми глазами, и если бы чуть-чуть не вздрагивали ноздри, можно было бы подумать, что он совсем умер.
Теперь Ослик не боялся. Он знал: похоронить – это значит посадить, как деревце.
Теперь Ослик не боялся. Он знал: похоронить – это значит посадить, как деревце.
– Послушай,– сказал он Медвежонку, – ты не бойся. Ты весной вырастешь снова.
– Как деревце?
– Да. Я тебя буду каждый день поливать. И разрыхлять землю.
– А ты не забудешь?
– Что ты!
– Не забудь, – попросил Медвежонок.
Он лежал с закрытыми глазами, и если бы чуть-чуть не вздрагивали ноздри, можно было бы подумать, что он совсем умер.
Теперь Ослик не боялся. Он знал: похоронить – это значит посадить, как деревце.
Теперь Ослик не боялся. Он знал: похоронить – это значит посадить, как деревце.
С.Козлов "Правда, мы будем всегда?"
Сергей Григорьевич Козлов (1939 - 2010)
Хорошо бы сшить шубу не из меха, а из ничего. Чтобы она была ничья: ни бобровая, ни соболья, ни беличья - просто шуба. И тогда я буду греться в ничьей шубе, и никто не будет ходить голым. А Волк скажет: "У кого ничья шуба - тот ничей"". И никто не будет говорить, что я Ослик: я буду - НИКТО В НИЧЬЕЙ ШУБЕ. Тогда ко мне при- дет Лис и скажет: "Послушай, НИКТО В НИЧЬЕЙ ШУБЕ, а ты кто?" - "Никто""- "А в чьей ты шубе?" - "В ничьей". -"Тогда ты - НИКТО В НИЧЬЕЙ ШУБЕ", - скажет Лис. А я посмеюсь, потому что я-то буду знать, что я Ослик.
суббота, 09 января 2010
All we are is dust in the wind. Stardust
21.06.2009 в 12:26
Пишет Мех в рыжих носках:- Значит, ты говоришь, что папа у тебя кофейник, а мама кофемолка?
Кофёнок послушно кивнул.
- А откуда кофейник взялфя?.. На нашей кухне его нет!
- Ну... Это был прохожий кофейник.
- Так... Ладно. А откуда у тебя душа-то?
Я наблюдал за допросом из широкого кресла и готов был, в случае чего, помочь детенышу. Уж больно Шуршавый на него наезжал. Не хватало мне только войны за кухню.
- Я не знаю...
Кофёнок мигнул и потер нос лапкой.
- Ну, сам посуди... Кофемолка неодушевленная, кофейник тоже. А ты вон сахар жрешь.
- А что, нельзя было? - потупился звереныш.
- Можно, - сказал я свое веское слово. - Только не весь, как в тот раз. А правда, почему ты одушевленный?
- М-м.. Я ду-умаю... - протянул кофёнок, - что из-за кофе. Кофе-то живой. Вот и я тоже.
- Разве живой?.. - удивился я.
- Живой-живой! - закивал кофенок. - Еще как! Никогда не слышал, как он разговаривает? И дышит! И даже... - он покосился на Шуршафчика, - даже шуршит. Вот.
Абориген кухни не рассердился. Напротив, эта гипотеза, кажется, оказалась ему по сердцу.
- Дейстфительно... Он сам шуршит. Это не я. То ефть, не мы, не шуршафчики. А пофему у тебя голубые зрачки?
- Вот пристал к ребенку.
- Нет, пуфть ответит! Голубой цвет для зрачка - это ведь неудобно. С чисто биологической тофьки зрения!
- Чья бы корова о биологии рассуждала. Хотя да...
Кофёнок хлопал глазами и ждал , пока мы кончим пререкаться. Когда мы, наконец, снова посмотрели на него, он уже сидел на подоконнике и, не моргая, смотрел за окошко.
- Просто когда мы, кофята, создавались, считалось, что мы будем смотреть на небо. В основном. Поэтому и зрачки голубые. А глаза желтые, как солнушко...
Он вздохнул, почти как Шуршафчик, и добавил:
Правда, в жизни не очень-то получается.
- Откуда ты знаеф?..
- Просто... Уже заметил...
URL записиКофёнок послушно кивнул.
- А откуда кофейник взялфя?.. На нашей кухне его нет!
- Ну... Это был прохожий кофейник.
- Так... Ладно. А откуда у тебя душа-то?
Я наблюдал за допросом из широкого кресла и готов был, в случае чего, помочь детенышу. Уж больно Шуршавый на него наезжал. Не хватало мне только войны за кухню.
- Я не знаю...
Кофёнок мигнул и потер нос лапкой.
- Ну, сам посуди... Кофемолка неодушевленная, кофейник тоже. А ты вон сахар жрешь.
- А что, нельзя было? - потупился звереныш.
- Можно, - сказал я свое веское слово. - Только не весь, как в тот раз. А правда, почему ты одушевленный?
- М-м.. Я ду-умаю... - протянул кофёнок, - что из-за кофе. Кофе-то живой. Вот и я тоже.
- Разве живой?.. - удивился я.
- Живой-живой! - закивал кофенок. - Еще как! Никогда не слышал, как он разговаривает? И дышит! И даже... - он покосился на Шуршафчика, - даже шуршит. Вот.
Абориген кухни не рассердился. Напротив, эта гипотеза, кажется, оказалась ему по сердцу.
- Дейстфительно... Он сам шуршит. Это не я. То ефть, не мы, не шуршафчики. А пофему у тебя голубые зрачки?
- Вот пристал к ребенку.
- Нет, пуфть ответит! Голубой цвет для зрачка - это ведь неудобно. С чисто биологической тофьки зрения!
- Чья бы корова о биологии рассуждала. Хотя да...
Кофёнок хлопал глазами и ждал , пока мы кончим пререкаться. Когда мы, наконец, снова посмотрели на него, он уже сидел на подоконнике и, не моргая, смотрел за окошко.
- Просто когда мы, кофята, создавались, считалось, что мы будем смотреть на небо. В основном. Поэтому и зрачки голубые. А глаза желтые, как солнушко...
Он вздохнул, почти как Шуршафчик, и добавил:
Правда, в жизни не очень-то получается.
- Откуда ты знаеф?..
- Просто... Уже заметил...
