суббота, 22 ноября 2008
All we are is dust in the wind. Stardust
All we are is dust in the wind. Stardust
All we are is dust in the wind. Stardust
All we are is dust in the wind. Stardust
пятница, 21 ноября 2008
All we are is dust in the wind. Stardust
четверг, 20 ноября 2008
All we are is dust in the wind. Stardust
All we are is dust in the wind. Stardust
21.11. - День светящихся окошек
Темнота никогда не бывает абсолютной. Даже среди ночи, из заоблачной дали, пробивается свет луны и звезд. Но если на небе тучи, а в жизни сгущается мрак, есть куда более надежный ориентир - горящее впереди путеводное окно, за которым ждут уют, тепло, забота и нежность близких.
Вспомните всех, кто блуждает вдалеке от вас. Мысленно позовите их навстречу. Пускай сегодня загорится для них окно надежды. Пусть этот свет зажжется в вашей душе, наполнит ваши глаза. Он сияет так, что его видно из любого далека!

www.kalen-dar.ru/calendar/

Темнота никогда не бывает абсолютной. Даже среди ночи, из заоблачной дали, пробивается свет луны и звезд. Но если на небе тучи, а в жизни сгущается мрак, есть куда более надежный ориентир - горящее впереди путеводное окно, за которым ждут уют, тепло, забота и нежность близких.
Вспомните всех, кто блуждает вдалеке от вас. Мысленно позовите их навстречу. Пускай сегодня загорится для них окно надежды. Пусть этот свет зажжется в вашей душе, наполнит ваши глаза. Он сияет так, что его видно из любого далека!

www.kalen-dar.ru/calendar/
All we are is dust in the wind. Stardust
Притча
"Приходит к отцу молодая девушка и говорит:
- Отец, я устала, у меня такая тяжелая жизнь, такие трудности и проблемы, я все время плыву против течения, у меня нет больше сил... что мне делать?
Отец вместо ответа поставил на огонь 3 одинаковых кастрюли с водой, в одну бросил морковь, в другую положил яйцо, а в третью насыпал кофе. Через некоторое время он вынул из воды морковь и яйцо и налил в чашку кофе из третьей кастрюли.
- Что изменилось? - спросил он свою дочь...
- Яйцо и морковь сварились, а кофе растворилось в воде - ответила она.
- Нет, дочь моя, это лишь поверхностный взгляд на вещи. Посмотри - твердая морковь, побывав в кипятке, стала мягкой и податливой. Хрупкое и жидкое яйцо стало твердым. Внешне они не изменились, они лишь изменили свою структуру под воздействием одинаковых неблагоприятных обстоятельств - кипятка. Так и люди - сильные внешне могут расклеиться и стать слабаками там, где хрупкие и нежные лишь затвердеют и окрепнут...
- А кофе? - спросила дочь
- О! Это самое интересное! Зерна кофе полностью растворились в новой враждебной среде и изменили ее - превратили кипяток в великолепный ароматный напиток. Есть особые люди, которые не изменяются в силу обстоятельств - они изменяют сами обстоятельства и превращают их в нечто новое и прекрасное, извлекая пользу и знания из ситуации..."
"Приходит к отцу молодая девушка и говорит:
- Отец, я устала, у меня такая тяжелая жизнь, такие трудности и проблемы, я все время плыву против течения, у меня нет больше сил... что мне делать?
Отец вместо ответа поставил на огонь 3 одинаковых кастрюли с водой, в одну бросил морковь, в другую положил яйцо, а в третью насыпал кофе. Через некоторое время он вынул из воды морковь и яйцо и налил в чашку кофе из третьей кастрюли.
- Что изменилось? - спросил он свою дочь...
- Яйцо и морковь сварились, а кофе растворилось в воде - ответила она.
- Нет, дочь моя, это лишь поверхностный взгляд на вещи. Посмотри - твердая морковь, побывав в кипятке, стала мягкой и податливой. Хрупкое и жидкое яйцо стало твердым. Внешне они не изменились, они лишь изменили свою структуру под воздействием одинаковых неблагоприятных обстоятельств - кипятка. Так и люди - сильные внешне могут расклеиться и стать слабаками там, где хрупкие и нежные лишь затвердеют и окрепнут...
- А кофе? - спросила дочь
- О! Это самое интересное! Зерна кофе полностью растворились в новой враждебной среде и изменили ее - превратили кипяток в великолепный ароматный напиток. Есть особые люди, которые не изменяются в силу обстоятельств - они изменяют сами обстоятельства и превращают их в нечто новое и прекрасное, извлекая пользу и знания из ситуации..."
среда, 19 ноября 2008
All we are is dust in the wind. Stardust
спали мене
останнім листям
змети мене з підвіконня
в подорож
там де синява
замальовує сіре
...зима...
Je suis la feuillée morte. Je n'ai pas le temps de vivre. En hiver
(с - Llynn)
останнім листям
змети мене з підвіконня
в подорож
там де синява
замальовує сіре
...зима...
Je suis la feuillée morte. Je n'ai pas le temps de vivre. En hiver
(с - Llynn)
All we are is dust in the wind. Stardust
крапля за краплею
стікатиму
з підвіконня
вмиватиму брудні очі
дому... колишнього
не падати в небо
залізними трубами
в тріщини бетону
краплею....крап...крап...кра...
(с - Llynn)
стікатиму
з підвіконня
вмиватиму брудні очі
дому... колишнього
не падати в небо
залізними трубами
в тріщини бетону
краплею....крап...крап...кра...
(с - Llynn)
All we are is dust in the wind. Stardust
Lemberg, Lwow, Львів...
казкове місто
читать дальше
...
безліч милих дрібничок
...
Стрийський парк. Welcome! театр абсурду запрошує гостей
...
абсолютна миттєвість
казкове місто
читать дальше
...
безліч милих дрібничок
...
Стрийський парк. Welcome! театр абсурду запрошує гостей
...
абсолютна миттєвість
All we are is dust in the wind. Stardust
среда, 12 ноября 2008
All we are is dust in the wind. Stardust
Замальовки
Молочне небо. Небесні очі. Зряче мовчання. Мовчазна близькість. Близький спокій. Можна доторкнутись. Безжурність. налита у кімнату-піалу. У піалі долоней - сльозинка. Росинка. Крапелька ніжності. Молочна. Завжди залишається, скільки б не підносили піалу до жадібних уст. Безмежність. Небо.
ще кілька замальовок
(с - Llynn)
Молочне небо. Небесні очі. Зряче мовчання. Мовчазна близькість. Близький спокій. Можна доторкнутись. Безжурність. налита у кімнату-піалу. У піалі долоней - сльозинка. Росинка. Крапелька ніжності. Молочна. Завжди залишається, скільки б не підносили піалу до жадібних уст. Безмежність. Небо.
ще кілька замальовок
(с - Llynn)
21:57
Доступ к записи ограничен
All we are is dust in the wind. Stardust
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
All we are is dust in the wind. Stardust
Миколаївський костел. Та сусідній парк.
І листя...

трохи сонця в холодному парку
костел в павутинні гілля
листя
крізь грати
сонце крізь стіни
горобина червона мов кров... перед посольством Македонії та Палестини
І листя...

трохи сонця в холодному парку
костел в павутинні гілля
листя
крізь грати
сонце крізь стіни
горобина червона мов кров... перед посольством Македонії та Палестини
Llynn (с) 11.11.2008
четверг, 06 ноября 2008
All we are is dust in the wind. Stardust
...золотой проволокой, пламенем свечи, горячим шоколадом и запахом восточных пряностей. Я нарисую вас с глазами цвета диких пчел, с роскошным веером в руке, танцующей танец смерти в языках пламени, а за вашей спиной будут шелестеть синие шелковые занавеси. И подобно маленькому кусочку огня, подле ваших ног расположится юркая лиса...
(отрывок из теста)
(отрывок из теста)
All we are is dust in the wind. Stardust
Осень уже станцевала нам листьями... что ж это был прекрасный прием...
...а теперь - сядем ждать... первый снег, словно долгожданное приглашение. тук-тук - морозным кулачком в мое окошко, кулачком в изящной перчатке. она войдет, элегантная, строгая. сядет напротив - и заглянет в душу своими глубокими синими очами... вьется дымок над чашкой - тонкая усмешка ее губ...
...а потом мы пойдем кататься. ее розовеющие щеки, ее горящие глаза - и смех... чарующий снег
словно два заговорщика мы притащим в дом пакет мандаринок и будем пускать побегать - так чтоб маленькие оранжевые чудеса не забыли зайти в гости ко всем родным и знакомым... случайно этак...
совсем как в детстве... помнишь?
... я скучаю... приходи скорее
...а теперь - сядем ждать... первый снег, словно долгожданное приглашение. тук-тук - морозным кулачком в мое окошко, кулачком в изящной перчатке. она войдет, элегантная, строгая. сядет напротив - и заглянет в душу своими глубокими синими очами... вьется дымок над чашкой - тонкая усмешка ее губ...
...а потом мы пойдем кататься. ее розовеющие щеки, ее горящие глаза - и смех... чарующий снег
словно два заговорщика мы притащим в дом пакет мандаринок и будем пускать побегать - так чтоб маленькие оранжевые чудеса не забыли зайти в гости ко всем родным и знакомым... случайно этак...
совсем как в детстве... помнишь?
... я скучаю... приходи скорее
All we are is dust in the wind. Stardust
крапля барви
зірвалася з пензля
віночок жоржини
злетіла
мереживо крилець
на шовку
небес
(c) by Llynn for Karolina Cienkowska te amo))))
(это должна была быть бабочка, но, хотя при редактировании она так и выглядит, при вешании ... не повезло. ладно))) вот нарисую, сфоткаю - и повешу
)
зірвалася з пензля
віночок жоржини
злетіла
мереживо крилець
на шовку
небес
(c) by Llynn for Karolina Cienkowska te amo))))
(это должна была быть бабочка, но, хотя при редактировании она так и выглядит, при вешании ... не повезло. ладно))) вот нарисую, сфоткаю - и повешу

All we are is dust in the wind. Stardust
среда, 05 ноября 2008
All we are is dust in the wind. Stardust
imwerden.de/pdf/heym_stihotvorenija_gasparov.pdf
www.stihi.ru/poems/2003/12/21-818.html
www.geocities.com/mo_uru/s-s2/trakl.htm
sologub.narod.ru/texts/translations_heym.htm
www.stihi.ru/poems/2006/02/16-500.html
www.stihi.ru/poems/2003/12/21-818.html
www.geocities.com/mo_uru/s-s2/trakl.htm
sologub.narod.ru/texts/translations_heym.htm
www.stihi.ru/poems/2006/02/16-500.html