All we are is dust in the wind. Stardust

Never Let Me Go (по роману Кадзуо Исигуро "Не отпускай меня")

Вчора був мій перший робочий день в дитячому клубі "Скворечник". Під дахом шістнадцятиповерхового будинку - маленьке затишне гніздо. Де можна вчитися і відкривати світ, бавитися і займатися "тварчеством" :). І не боятися.
Пересвідчилася, що найголовніше, що можуть зробити дорослі для дітей, це забезпечити необхідним спорядженням і не заважати. :)
...мені лишень трохи боязко. Не дорівнятися, не бути (не стати) такою істотою, яка щонайменше не завадить їхньому розвитку, не зламає квіти незумисно...


@музыка: Csókolom - Mori séj, Szabina

@темы: ссылки, Польові дослідження з української культури, Кошкин дом, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, галерея

Комментарии
23.06.2010 в 18:25

Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
А что ты там будешь делать?
23.06.2010 в 18:47

All we are is dust in the wind. Stardust
"Там" - це в "Скворечнике"?
Я там викладаю "Творчість". У вівторок саме ліпили з глини.
23.06.2010 в 19:03

Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
Llynn, а что ты умеешь из Творчества?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии