All we are is dust in the wind. Stardust
В воздухе - дым и горечь. Миг. Миг - и замирает сердце, прерывается дыхание...
Миг - и дни наступят на тонкие лезвия травы и окрасят их кровью... и ворох листьев легким взмахом клинка рассечет полотно на еще вчера и сегодня.
Миг. И она переступит порог твоего дома. Осень.
Какое обличье она примет для тебя на этот раз? Что скажет?
Может быть, одно-единственное слово: "Пора".
Земля обошла оборот и пришла на рубеж. Йера...
Что она протянет тебе - серп ли, нож ли... Оружие жизни, орудие боли...
Миг - занести свою руку с ножом и вспороть нутро.
Что было в твоей пиньяте? Скажи мне, какие всходы дал этот год?

Золотая осень. Урожайная осень.
Миг - занести свою руку с ножом.
Срезать колосья, оборвать плоды...
Тихо падают к ногам скошенные дни.
Взвесить в ладони, оценить налив и сладость.
Возблагодарить... за дары. И удары.

Прозрачная осень.
В чаше неба - студеная хрустальная вода.
Загляни. Умой лицо - смывая краски, белила и пыль.
Сделай глоток.
Хрустальная ясность.
Ветер срывает ветхую одежду увядших листьев - ни одного не оставит прикрыть обнаженность души.
В рваных краях прочитаю ткань своих дней и прочность нитей.
Нагая против неба - натянутой струной. Играй, ветер. Играй. Я буду слушать - canto hondo.

Миг - и рука не дрожит, обрывая жизнь того, что должно умереть.
Тихо падают к ногам скошенные дни.
Так нужно.

Собирать плоды - и сжигать мертвые листья, увядшие дни, ветошь и мусор.
Прах к праху.
Ритуалы огня и ветра. И воды.
В дожде и туманах, в студеной воде - отмывает маленькая прачка саваны ушедших дней.
Легче перышка на Ее весах - уходят в небо.
Оставляя ожерелье янтарных слез - застывшего летнего меда.
Для согревающего напитка зимними ночами. Семенами, что прорастут по весне.

Упокой, Господь, наш прошедший год...
Справляя панихиду по апрелю в сентябре - прославляем не смерть. Но жизнь.

Autumn steps in gently. Listen

@музыка: Арефьева, Башня Rowan

@настроение: serenity

@темы: музыка странного сна, щоденники, The Cookbook of Good Mornings, Із зошита, що потрапив у зливу, МАГІЧНИЙ ТЕАТР ТІЛЬКИ ДЛЯ БОЖЕВІЛЬНИХ, цитатник, архив, Сорочье гнездо, мистецтво тисячі дрібниць

Комментарии
03.09.2010 в 01:47

All we are is dust in the wind. Stardust
02.09.2010 в 22:49
Пишет  Karolina Cienkowska:

Сказка для той, кому она сейчас нужна.

Если пройти по главной аллее осеннего парка, а потом свернуть на неприметную, усыпанную листьями дорожку, скоро выйдешь к кованой лестнице. Подняться наверх на два пролета - и увидишь дом. Его легко узнать по ярко-алой двери, алой, как листья в октябре. По колокольчикам, которые звенят, раскачиваясь на ветру, а уж если приближается гость - заливаются весело, радуясь его приходу и предупреждая хозяйку - мол, выгляни в окно, да поставь на огонь большой медный чайник. читать дальше

URL записи
03.09.2010 в 01:49

All we are is dust in the wind. Stardust
02.09.2010 в 00:36
Пишет  Karolina Cienkowska:

читать дальше

* * *

Осень обнажает в нас истинные чувства, уточняет в нас возраст.
Перемены едва заметны, но вечность уже подступает к самому стеклу, упирается в него лбом, и нет никакой возможности отвести глаза.
Осень строже требует честности, словно упраздняя всё внешнее, обращает тебя внутрь, заставляет структурировать собственное пространство. В ней есть что-то непоправимое, необратимое…
Именно осенью время приучает нас к утратам вдумчивей и аккуратней, как к обычному порядку вещей.

читать дальше
(с)

URL записи
03.09.2010 в 01:51

All we are is dust in the wind. Stardust
20.08.2009 в 02:15
Пишет  Karolina Cienkowska:

Сентябрь входит неслышно, на мягких и вкрадчивых лапах, тенью ложится на небо, на землю не отбрасывает тень. В губах он держит розу, тяжелую чайную розу, полную чашу лета, примятую ветром. В губах он держит первый желтый лист, как знамя маленькой победы, янтарной и сладкой победы над уходящим летом. Первые ледяные ключи входят в прорези рек и открывают замки. Ветер рвет крылья вверх, ветер хватает за ребра, зовет и обнимает. Откройте же окна, зажгите свечи и пойте - неслышно, крадучись, приходит сентябрь.


URL записи
03.09.2010 в 01:51

All we are is dust in the wind. Stardust
23.08.2009 в 21:51
Пишет  Klod:

Юрій Андрухович

Самоспалення саду, і ця нетривка погода,
І розмита в деталях телевежі тупа стріла…
Повз ряди манекенів, нудні, мов класична ода,
Наші лиця пливуть, і на них ніби тінь крила.

Це сезону тепла завершальні небесні сплески,
Де в нечувану квітку злилися бензин та єлей,
Поки вистигне ґрунт, поки виступлять гострі фрески
На сирій штукатурці домів, хідників, алей.

Тільки тінь, і крило, і повсюдне оголення суті —
Ми йдемо до зими, і під нами гудуть, як поміст,
Ці міста, до яких ми так владно (так ніжно) прикуті.
Нам ніколи не вийти з осінніх беззахисних міст!..

URL записи
03.09.2010 в 02:22

All we are is dust in the wind. Stardust
Відкинься на руки вітрові. Легенькою билинкою. Метеликом-одноденкою.
Танцюй у затінку лісів, на галявинках, серед лук, чи гір, на узбережжі моря - плети візерунки на піску, до першої хвилі.
Пий кожну мить. І не бійся бути п'яною. Кохайся - з вітром, з полум'ям вогнища...
Не бійся. Не озирайся. Не думай.
Стрибай.
В обійми вітру.
***
До осені.
Дощами змиватиме фарбу з масок.
Вітром зриватиме лаштунки. Він не залишить тобі й останнього листочка.
Чорним гіллям дерев проти неба. Оголена. Наодинці з собою.
Маленька прачка, пратимеш свою пам'ять дощами й туманами у водах озера.
У глибині темної спокійної води прочитаєш, чому час померти, а що мусить жити.
І рука твоя не буде тремтіти, коли вбиватимеш те, що мусить померти.
Не буде тремтіти й вагатися, коли розпалюватимеш осіннє вогнище.
(Червень-Липень 2010)

Осень – время ветра...
Это время помнить и время хоронить. Без боли, без крови. Развеять с ветром. Ураганным. Прорастут по весне новые цветы. Были бы силы умереть да возродится...
– Осень – умудрённая опытом старуха. Без детей. Без мужа. Без дорогих людей. Она никого не любит, но всех помнит. Она ценит каждого, но отпускает чисто и тихо. Без лишних слов и причитаний. Это надо и ей, и тем, кто уходит. Она приносит благодать и принимает дары. Время старух и маленьких детей. Тех, кому ещё или уже легко.
Она плачет по каждому из тех, кто ушёл. Смывает с мостовых дождём плохую память, оставляя светлые блики воспоминаний...
Так надо
("Із зошита, що потрапив у зливу", Кораляна, 2006)
03.09.2010 в 02:23

Trust your heart, and trust your story.
Все правильно. Все будет хорошо)
03.09.2010 в 02:26

All we are is dust in the wind. Stardust
Karolina Cienkowska, дякую:heart:
(Не встигаю зараз записати все, про що думала по дорозі з роботи - доки звір спав. Мо, зранку. Зранку воно також спить. Все буде гаразд. Все правильно.)
03.09.2010 в 02:29

Trust your heart, and trust your story.
Llynn будет. Обязательно. И ты знаешь, что я тебя люблю и не дам в обиду?
03.09.2010 в 02:51

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Дякую
03.09.2010 в 07:54

коммуникофаг
Се правильне. Се живе.
03.09.2010 в 22:22

All we are is dust in the wind. Stardust
Каждая осень острым переломным моментом, необратимыми изменениями, хищными вспышками последних костров и медленным тлением опавших дубовых листьев ставит отметку на размеренно поворачивающемся Колесе года.
- И все же мы можем мечтать о весне.
- Весна. Когда я снова теряю свою власть над тобой.
- Да, но я всегда возвращаюсь к тебе. Каждую осень я возвращаюсь.
И надо всего лишь отправить в огонь старые черновики, отпустить прошлое и глубоко вдохнуть холодный октябрьский воздух с запахом влажной листвы. Пока есть возможность, пока холод окончательно не освоился под этим тяжелым свинцовым небом, сесть в автобус с незнакомым номером и ехать от конечной до конечной под Summertime, Almost blue, Layl'у и ворох собственных мыслей.
Чем ближе ноябрь со своими надломленными тенями, тем становится страшнее, но страх этот - обратная сторона его нездешней притягательности. Штормовые ветра, беспокойные воды залива и наступающая темнота, в которой шурша тонкими полупрозрачными крыльями бьются в танце эфемерные серые призраки.
- Теперь я знаю, почему ты плачешь.
(c - Dawn)
03.09.2010 в 22:23

All we are is dust in the wind. Stardust
Осінь завжди задає правильні питання. Осінь має вишуканий слідчо-анатомічний інструментарій. Її тверда рука не схибить, коли знімає з тебе шкіру.
(c - Llynn)
03.09.2010 в 22:25

All we are is dust in the wind. Stardust
Медленный переход осени к зиме – неплохая пора. Это пора, когда нужно собрать, привести в порядок и сложить все запасы, которые ты накопил за лето. А как прекрасно собирать всё, что есть у тебя, и складывать к себе поближе, собрать своё тепло и свои мысли, зарыться в глубокую норку – крепкое и надёжное укрытие; защищать его как что-то важное, дорогое, твоё собственное. А после пусть мороз, бури и мрак приходят, когда им вздумается. Они будут обшаривать стены, искать лазейку, но ничего у них не получится: всё кругом заперто, а внутри, в тепле и одиночестве, сидит себе и смеётся тот, кто загодя обо всём позаботился.

(с) Туве Янссон, «В конце ноября». Перевод со шведского Н.Беляковой
20.09.2010 в 08:59

All we are is dust in the wind. Stardust
Снова осень, а осенью птицы встают на крыло...(с)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии