All we are is dust in the wind. Stardust
Досить довго у мене перед очима висіла листівка-нагадування Some days there won't be a song in your heart. Sing anyway (c - Emory Austin). І щойно цієї Літи я зрозуміла - особисто для себе - наскільки багатозначною - і небезпечною - є ця сентенція.
Звісно, в кожному дні можна знайти щось хороше. Ба навіть відсутність пісні в серці можна виспівати - вилити біль, тугу, тягар мовчання - а відтак і наповнитись. Безперечно, якщо хочеш чогось по-справжньому, виборюй це. Доведи - не словом, а ділом. Не здавайся. Тим паче, що ми можемо - раз по раз - здійснювати неможливе.

Та водночас, бувають дні, коли в твоєму серці не звучить пісня. Тож - не співай... Певно, не час.
Іноді - не час. Не час напужувати - і рвати - останні жили, дупу на британський прапор, бо ж, хай йому грець, мушу співати, інакше я ... (слабак, невдаха, не справжній талант тощо - додати самобичування за смаком). Інакше чи стане голосу, коли справді буде потрібен? Просто, не час - співати з ангіною, танцювати з вивихом, сидіти всю ніч за роботою - з виразкою, мігренню та крововиливом в оці. Зрештою, не так вже часто трапляються критичні ситуації, коли це не може зачекати. Ба більше, користі з такої роботи... Тягар в результаті таки значно більший, зокрема провини в іншого, якщо ви - без потреби - урочисто вбилися заради нього/неї.
Не час. Якщо серце порожнє - не час. Інакше, чим наповнити пісню? Інакше, вимучена і порожня, не має ні світла, ні сили, ні душі. Силувана пісня застрягає кісткою в горлі. Не так, коли рветься з серця, мов гірський потік, змітаючи каміння на шляху. Й тим гірше стає, коли помічаєш, не можеш не помітити, як вимушений спів відрізняється від вільного...
Можливо, не час - співати. Час - слухати? І тоді, якщо не рипатися зайвий раз, зашморг на шиї хоч трохи ослабне...
Бувають дні... Але кожен сам собі знає, що то за день...
щоденники: Літа
Some days there won't be a song in your heart. But they shall pass. And the sun always returns...