воскресенье, 10 июля 2011
All we are is dust in the wind. Stardust
воскресенье, 03 июля 2011
All we are is dust in the wind. Stardust

Дощ дріботить дахом. Стукає у віконечко крислата гілка яблуні.
Ще кілька хвилин - не розплющувати очей, ніжитися в кубельці ковдр.
На горищі - темно. Вибираюся обережно, щоб не зачепити стосики книжок на підлозі, фарби, пензлики, барвисті клубки пряжі.
Близько сьомої ранку. Небо затягнуто сивими хмарами.
В півтемряві кухні поставити джезву на плиту. Розтопити цукор. Дрібка кориці, імбиру. Лимонної цедри. Чарівний аромат кави - оповиває кухню. Доки кава запарюється, вмиваюся холодною водою з цебра й нашвидкоруч роблю канапки.
З горнятком та канапками вмощуюся за столом на веранді. Загортаюся в добрий ліжник. Дощ - діамантовим пилом осідають на вовні дрібні краплі, розбившись об дашок. Пахне сирою землею, травами, прілим листям, топографічною фарбою. Кава парує - битим шляхом курить, лікарка Аделія Агілар з Солерно їде в Кембрідж розслідувати вбивства дітей. 1171 рік від Різдва Христового...
...краплина гарячої чорної кави падає на долоню...
***
ковток чаю з імбиром і помаранчами
Photo: (c) Kate Pulley
P.S. Світ казки: феї, гноми, лісовички
Library Booklists: Crime Novel & Mystery Fiction
Після дощів сьогодні нарешті визернуло сонечко. На підвіконні голуби дзьобають крихти вівсяного печива.
понедельник, 27 июня 2011
All we are is dust in the wind. Stardust
Гості виставки зможуть ознайомитись як з готовими виробами з кераміки, дерева, міді, кованого заліза, срібла,
так і поспостерігати за роботою народних ремісників Марокко – ювелірів, гравіювальників, майстрів з оброблення шкіри та інших.
Родзинкою заходу стане модний показ марокканських каптанів, які протягом багатьох років були і залишаються істинною перлиною марокканської високої моди.
Окрім того, на відвідувачів виставки очікують східна музика з її неповторними мотивами та ритмами, фольклорні вистави, майстер-класи арабської каліграфії та кулінарії. Також всі охочі зможуть й самі перетворитися на витвір мистецтва, зробивши собі татуювання хною.
Виставка працює з 27 червня до 3 липня з 11-00 до 21-00. Вхід вільний.
Кілька цікавих лінків з фотографіями можна знайти в коментарях.
Родзинкою заходу стане модний показ марокканських каптанів, які протягом багатьох років були і залишаються істинною перлиною марокканської високої моди.
Окрім того, на відвідувачів виставки очікують східна музика з її неповторними мотивами та ритмами, фольклорні вистави, майстер-класи арабської каліграфії та кулінарії. Також всі охочі зможуть й самі перетворитися на витвір мистецтва, зробивши собі татуювання хною.
Виставка працює з 27 червня до 3 липня з 11-00 до 21-00. Вхід вільний.
Кілька цікавих лінків з фотографіями можна знайти в коментарях.
All we are is dust in the wind. Stardust

Дощить. Можна - встигнути за 60 секунд - вхопити контрабандний шмат щастя. Квиток на Країну мрій.
Краплі дощу на оголених плечах. Квітковий мед в сотах та ароматна золотава медовуха. На скронях - індійський візерунок. В долонях - намистинки, мов зміїна шкіра в траві. В кишенях - повно візиток. Босоніж в траві під запальні мелодії "молдавських циган та одеських євреїв" - TopOrkestra. Немов стрибок з кручі - перехоплює подих, не залишаючи місця сорому і страху. Лише дощ, музика і чиїсь долоні в колі. Привітні посмішки, потиски рук, глечики, вишиванки, домоткані килими та сорочки, музика та спів - проходять наскрізно, мов дощ. Чи вітер. Чи бурхлива опісля злив річка.
Гарячий чай, мед та вареники з вишнями, бісер, кіт під боком, розмови...
І може, зрештою вдасться - зібратися на такі собі вечорниці. За чаєм і смаколиками - скинути до купи залежані поодинокі намистинки, перебирати сорочі скарби, перекидатися словом і світлом на кінчиках пальців.
Можна - сидіти на підвіконні, кутатися в ковдру, сьорбати гарячий чай і заїдати медом. Дивитися Aliens in a Spaceship (Bones, S2E9). Слухати дріботіння музики з акордами дощу. Читати. Правити переклад. Низати бісер. Мовчати.
...і відчувати - як твоє мовчання помалу змішується з моїм - мов кава з молоком.
особисте зауваження - не хочу вішати окремим постом
четверг, 23 июня 2011
All we are is dust in the wind. Stardust
Досить довго у мене перед очима висіла листівка-нагадування Some days there won't be a song in your heart. Sing anyway (c - Emory Austin). І щойно цієї Літи я зрозуміла - особисто для себе - наскільки багатозначною - і небезпечною - є ця сентенція.
Звісно, в кожному дні можна знайти щось хороше. Ба навіть відсутність пісні в серці можна виспівати - вилити біль, тугу, тягар мовчання - а відтак і наповнитись. Безперечно, якщо хочеш чогось по-справжньому, виборюй це. Доведи - не словом, а ділом. Не здавайся. Тим паче, що ми можемо - раз по раз - здійснювати неможливе.

Та водночас, бувають дні, коли в твоєму серці не звучить пісня. Тож - не співай... Певно, не час.
Іноді - не час. Не час напужувати - і рвати - останні жили, дупу на британський прапор, бо ж, хай йому грець, мушу співати, інакше я ... (слабак, невдаха, не справжній талант тощо - додати самобичування за смаком). Інакше чи стане голосу, коли справді буде потрібен? Просто, не час - співати з ангіною, танцювати з вивихом, сидіти всю ніч за роботою - з виразкою, мігренню та крововиливом в оці. Зрештою, не так вже часто трапляються критичні ситуації, коли це не може зачекати. Ба більше, користі з такої роботи... Тягар в результаті таки значно більший, зокрема провини в іншого, якщо ви - без потреби - урочисто вбилися заради нього/неї.
Не час. Якщо серце порожнє - не час. Інакше, чим наповнити пісню? Інакше, вимучена і порожня, не має ні світла, ні сили, ні душі. Силувана пісня застрягає кісткою в горлі. Не так, коли рветься з серця, мов гірський потік, змітаючи каміння на шляху. Й тим гірше стає, коли помічаєш, не можеш не помітити, як вимушений спів відрізняється від вільного...
Можливо, не час - співати. Час - слухати? І тоді, якщо не рипатися зайвий раз, зашморг на шиї хоч трохи ослабне...
Бувають дні... Але кожен сам собі знає, що то за день...
щоденники: Літа
Some days there won't be a song in your heart. But they shall pass. And the sun always returns...
All we are is dust in the wind. Stardust
Действия - лучший способ показать этому миру, чего вы от него хотите.
(c) Нелли Мартова
Shared by Голландская рулетка
(c) Нелли Мартова
Shared by Голландская рулетка
Rule#: If you want something, fight for it.
Show the world that you do take it seriously.
(c) Step UP!
І в якості знака оклику - чарівне відео The Butterfly Dragon by ~souku
P.S. Well, pretty straightforward. Anyway, sometimes this is how the world reminds who you are and what you seek.
All we are is dust in the wind. Stardust
Киевляне! 
А не хотите ли вы устроить в нашем прекрасном городе что-то вроде Танцев в Городе? А именно - собраться где-нибудь, попеть и потанцевать. Я тут поняла, что в ролевые игры возвращаться не хочу, а вот петь, танцевать, играть на музыкальных инструментах и всячески зажигать - очень даже )) Тем более, что в город нагрянула жара, самое то, чтобы отправиться в близлежащий парк или на склоны реки. Если мы давно хотели встретиться - то это шанс, если мы не знакомы - можем заодно и познакомиться. (с) Karolina Cienkowska та Janusz Cienkowski
Отож, перші Танці в місті Києві відбудуться в неділю, 26 червня.
Збираємося біля альтанки на Володимирській гірці - на тому ж рівні, що й пам'ятник Володимиру (якщо йти в бік фунікулеру) - десь в 15:00-15:30, так щоб почати в 16:00.
фото альтанки
Запрошуємо усіх бажаючиєх=)
P.S. Якщо маєте можливість, візьміть, будь ласка, колонки або магнітофон, що можуть працювати автономно.
С вопросами, пожеланиями, предложениями можно в комментарии, либо на телефон: 068 129 57 47 и 093 287 23 93.
Або 097 197 04 34 =)

А не хотите ли вы устроить в нашем прекрасном городе что-то вроде Танцев в Городе? А именно - собраться где-нибудь, попеть и потанцевать. Я тут поняла, что в ролевые игры возвращаться не хочу, а вот петь, танцевать, играть на музыкальных инструментах и всячески зажигать - очень даже )) Тем более, что в город нагрянула жара, самое то, чтобы отправиться в близлежащий парк или на склоны реки. Если мы давно хотели встретиться - то это шанс, если мы не знакомы - можем заодно и познакомиться. (с) Karolina Cienkowska та Janusz Cienkowski
Отож, перші Танці в місті Києві відбудуться в неділю, 26 червня.
Збираємося біля альтанки на Володимирській гірці - на тому ж рівні, що й пам'ятник Володимиру (якщо йти в бік фунікулеру) - десь в 15:00-15:30, так щоб почати в 16:00.
фото альтанки
Запрошуємо усіх бажаючиєх=)
P.S. Якщо маєте можливість, візьміть, будь ласка, колонки або магнітофон, що можуть працювати автономно.
С вопросами, пожеланиями, предложениями можно в комментарии, либо на телефон: 068 129 57 47 и 093 287 23 93.
Або 097 197 04 34 =)
вторник, 14 июня 2011
All we are is dust in the wind. Stardust

"В експозиції першої з циклу виставки, присвяченої Києву – «Столиця, яка зникає» – ви не знайдете панорамних або «гламурних» зображень міста. В роботах художників Юрія Хіміча, Галини Григор’євої, Якима Левича, Бориса Рапопорта, Михаїла Вайнштейна, Зінаїди Волковинської, Григорія Сокиринського, Олександра Вовка – можна побачити руїни Київського університету, опинитись на вечірній неосвітленій вулиці, визирнути у вікно на затишний печерський двір, відчути прохолоду каштанової алеї.. В них відчувається особиста присутність автора, вони залишаються уроком і наочним спогадом про те, чого ми самі пам’ятати не можемо. До знаменитих «шестидесятників» приєднуються сучасні роботи Л. Рапопорт, О.Агамян, О.Аполлонова та ін .Умитий дощем Київ побачить з вікна майстерні закохана в місто О.Придувалова, а березняківські нудні дев’ятиповерхівки перетворює на східні пагоди уява і майстерна рука П.Фішеля . Через будівлі нам передаються спогади батьків, а ми передаємо їх далі, своїм дітям, і так здійснюється збереження нас, людей, як самих себе." (с)
вторник, 07 июня 2011
All we are is dust in the wind. Stardust

From time to time I dig through the junk. To throw some away. And - to find pebbles turning to gems.
пятница, 03 июня 2011
All we are is dust in the wind. Stardust

Бувають такі повільні золотаві дні. Мов калюжки морської води на березі після відпливу. Пронизані сонцем.
Коли в закапелку з каміння і водоростей, серед "Жовтого моря", смакуєш з друзями плани на літо, спогади, роли і зелений чай. Коли влаштовуєшся в кутку з книжкою, альбомом чи намистинками, відтінків перламутру, коралів та світанку. Коли кава солодко пахне літом, гарячим пряним повітрям, жорсткою вигорілою травою, піском крізь пальці... От би взяти з собою турку в Ольвію - варити досвітню каву перед розкопом...
Такі дні, мов повільна повна вода. Синьо-зелена вода, що затоплює горизонт. Далі й далі від золотих вогнів - повз риб, водорості, скелі та остови давно затонулих галеонів - згортаєшся в мушлі київських вулиць, Круглоуніверситетської, Дарвіна, Шовковичної...
Де на дні вечора тиша солодко пахне трояндами...
А вдома на мене чекає мій перший обмін книжок на БукРівері та лист зі Львова
Inelle, welcome!
четверг, 02 июня 2011
All we are is dust in the wind. Stardust
Киевляне! 
А не хотите ли вы устроить в нашем прекрасном городе что-то вроде Танцев в Городе? А именно - собраться где-нибудь, попеть и потанцевать. Я тут поняла, что в ролевые игры возвращаться не хочу, а вот петь, танцевать, играть на музыкальных инструментах и всячески зажигать - очень даже )) Тем более, что в город нагрянула жара, самое то, чтобы отправиться в близлежащий парк или на склоны реки. Если мы давно хотели встретиться - то это шанс, если мы не знакомы - можем заодно и познакомиться.
Karolina Cienkowska
toriSK, welcome!
Я все ще хочу трайбл під "Ліру" Кому Вниз^^

А не хотите ли вы устроить в нашем прекрасном городе что-то вроде Танцев в Городе? А именно - собраться где-нибудь, попеть и потанцевать. Я тут поняла, что в ролевые игры возвращаться не хочу, а вот петь, танцевать, играть на музыкальных инструментах и всячески зажигать - очень даже )) Тем более, что в город нагрянула жара, самое то, чтобы отправиться в близлежащий парк или на склоны реки. Если мы давно хотели встретиться - то это шанс, если мы не знакомы - можем заодно и познакомиться.
Karolina Cienkowska
toriSK, welcome!
Я все ще хочу трайбл під "Ліру" Кому Вниз^^
среда, 01 июня 2011
All we are is dust in the wind. Stardust
All we are is dust in the wind. Stardust

4 червня 2011 року на Мамаєвій Слободі у Києві відбудеться фестиваль традиційної циганської та української культури, присвячений світлій пам`яті автора роману «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» — Олександру Ільченку, котрий народився 4 червня 1909 року.
Початок фестивалю «А нашому роду нема переводу!» о 14-00.
All we are is dust in the wind. Stardust
All we are is dust in the wind. Stardust
На будущее.

Вот книга жизни - смотри скорее, работа, школа и детский сад. В четыре варежки руки греют, а в шесть - подпалины в волосах. В двенадцать снова принёс четверку, в пятнадцать гром за окном гремит, в семнадцать хоббиты, эльфы, орки, бежать, срываться, стучать дверьми. На той странице - мотало, било, бросало на остриё меча...
На этой - сохнут еще чернила. В ней нету "было", в ней есть "сейчас".
На этой - сонный июньский город, нырять, дрожать в ледяной воде, кататься в парке, мотаться в горы, быть всюду, вместе...
читать дальше
Shared by Veihe Anesti
Photo by Matias Troncoso
+1 How to Be an Explorer of the World
суббота, 21 мая 2011
All we are is dust in the wind. Stardust
It takes the first step out to hit the road and get carried away. To whatever it may bring.

On the way anywhere I try not to be in a rush to get right to the end. Strolling round my hometown all on my on, I revel in every present the road is willing to give. I enjoy the sunshine, the heat, the gentleness of drifting poplar tuft. Cool water fleeting past my feet as I'm standing on the step of the fountain. Ice-cream, scent of fresh-brewed coffee and lilac. Gentle stroke of branches. Art Nouveau architecture. Tiny passages, sloping roofs and crooked stairs among the greenery and vegetable plots juxtaposed along the busy avenue. Sitting beneath the trees in the park. Bumping into handsome African-Americans and old friends for a little chit-chat and a cup of coffee. Watching street performers. Buying flowers from the gypsies. Climbing the fence to smell the lilac and take a glance at the garden fountain by the House of Chimeras.
And I smile - shining a little light - to the wonders of my world.
Tired of lookin' at the world from the bottom of the well? Get out of there! Hold out your hand. Shine a little light. Smile. Sing. Go wandering. Push the pedal down and watch the world around fly by. Alright?
Playlist:
OST Bones
+2
Picture by Ефремова Елена on www.kalen-dar.ru/

On the way anywhere I try not to be in a rush to get right to the end. Strolling round my hometown all on my on, I revel in every present the road is willing to give. I enjoy the sunshine, the heat, the gentleness of drifting poplar tuft. Cool water fleeting past my feet as I'm standing on the step of the fountain. Ice-cream, scent of fresh-brewed coffee and lilac. Gentle stroke of branches. Art Nouveau architecture. Tiny passages, sloping roofs and crooked stairs among the greenery and vegetable plots juxtaposed along the busy avenue. Sitting beneath the trees in the park. Bumping into handsome African-Americans and old friends for a little chit-chat and a cup of coffee. Watching street performers. Buying flowers from the gypsies. Climbing the fence to smell the lilac and take a glance at the garden fountain by the House of Chimeras.
And I smile - shining a little light - to the wonders of my world.
Tired of lookin' at the world from the bottom of the well? Get out of there! Hold out your hand. Shine a little light. Smile. Sing. Go wandering. Push the pedal down and watch the world around fly by. Alright?
Playlist:
OST Bones
+2
Picture by Ефремова Елена on www.kalen-dar.ru/
All we are is dust in the wind. Stardust

Фільми демонструються мовами оригіналу з українськими субтитрами.
Програма фестивалю
P.S. Фестивалі в кінотеатрі "Київ":
Відкрита ніч: Червона книга сучасного українського кіно - 26 травня - 1 червня
КІНО: Жіночий стиль - з 2 червня
All we are is dust in the wind. Stardust